Особенности переводческой трансформации образов басни Лафонтена «La cigale et la fourmi» Казак Е.В.Особенности переводческой трансформации образов басни Лафонтена «La cigale et la fourmi» о Особенности переводческой трансформации образов басни Лафонтена «La cigale et la fourmi»Добавить комментарий3762 просмотра
Жан де Лафонтен в контексте культурных ассоциаций романа Виктора Пелевина «Жизнь насекомых» Позднякова И.Ю.Жан де Лафонтен в контексте культурных ассоциаций романа Виктора Пелевина «Жизнь насекомых» о Жан де Лафонтен в контексте культурных ассоциаций романа Виктора Пелевина «Жизнь насекомых»Добавить комментарий3253 просмотра
Проблема теоретического разграничения жанров басни и «сказки» в трудах европейских критиков и исследователей XVIII-XX веков Скакун А.А.Проблема теоретического разграничения жанров басни и «сказки» в трудах европейских критиков и исследователей XVIII-XX веков о Проблема теоретического разграничения жанров басни и «сказки» в трудах европейских критиков и исследователей XVIII-XX вековДобавить комментарий2320 просмотров
Образ Лафонтена на страницах русской печати XVIII - начала XIX веков и особенности его восприятия в России Скакун А.А.Образ Лафонтена на страницах русской печати XVIII - начала XIX веков и особенности его восприятия в России о Образ Лафонтена на страницах русской печати XVIII - начала XIX веков и особенности его восприятия в России1 комментарийДобавить комментарий1416 просмотров